20 ene 2015

Día M... para el olvidado de la casa - Men's raglan t-shirt




Liesi de La lio parda nos retó a coser algo para los hombres (o niños) de la casa, quienes suelen ser los grandes olvidados, especialmente novios y maridos…

Así que aquí está la camiseta raglán que le cosí al nene. En marrón y gris con un número “siete”, que es el suyo de la suerte. Él dice que pijamea un poco la camiseta, ¿qué creéis?

~~&~~
Liesi (@ La lio parda) challenged us to sew something for the men (or boys) at home, who are mostly the great forgotten ones, specially husbands and boyfriends… 

So here is the raglan T-shirt I sewed for hubby. In brown and grey with a number “seven”, which is his good luck one. He says it looks a bit like a pajama, do you think so?

 



He usado un patrón gratis que encontré en Pinterest, este de aquí. De una página finlandesa pero con instrucciones en inglés.

~~&~~

I used a free pattern I found in Pinterest, this here, from a Finnish site but in English.





La tela marrón es de la tienda local marroquí, la que ya os he mencionado alguna vez, la de las estrategias de venta locas… La última vez que fui me regaló más de 4 metros de este punto marrón… La tenía cortada en el mostrador y supongo que el hombre ya no quería verla más por allí…

Para los detalles en gris he usado mis pantalones de estar por casa ya reciclados (los que usé para los leggins de Bubu), y un jersey que me pasó la cuñada también para reciclar.

~~&~~

The brown fabric is from the Morroccan local shop (I’ve told you about it in other occasions), the one with crazy sales strategies… I got more than 4 meters of this brown jersey for free the last time I was there… the man simply had it there lying around and didn’t want to see it anymore, I guess…

For the grey details I used my already recycled pants (I used them for Bubu’s new leggings), and a pullover my sister-in-law gave me as well to recycle.  





Id a visitar a Liesi para ver qué han cosido las demás para los chicos de sus casas.

Y aquí están las link-parties semanales: 

~~&~~

Go visit Liesi to see what others have done for the boys in their lives.

And here the weekly link-parties: 

Creadienstag, Meertjes Stuff, Sew Can DoSugarbee Crafts, Do tell Tuesday & Awesome Things Tuesday.

13 ene 2015

Snoods!!


¡Otro cose-conmigo hoy! Esta vez es Isabel de La vie en Diy quien nos invita a coser un snood invernal. El plazo para enlazar termina mañana – yo siempre en el último minuto, eh!-, pero deja el tutorial en su blog por si queréis coseros uno otro día. 

He cosido dos, mismas telas pero diferente tamaño… sí, lo habéis adivinado, uno para mí y otro para Bubu (estoy en “modo conjuntando mama-nena” últimamente, ¿os acordáis de los pijamas de la semana pasada?). 

Las tres telas son de distinta clase y tacto, un punto elástico negro, y los otros dos no sé clasificarlos. También de diferente procedencia… El punto negro del mercado (es el de los leggins), la tela gris oscura viene de Alemania y la de lunares de una tienda local.

~~&~~

Another sewalong today! This time Isabel (@ La vie en Diy) invited us to sew a winter snood. Deadline is tomorrow, but she leaves the tutorial on her blog, in case you want to sew one later.

I sewed two of them, same fabrics but two different sizes… yes, you guessed right, one for me, one for Bubu (I’m in a “partner-look-mode” lately, remember the two pajamas I showed last week?). 

Three different types of fabrics, one black elastic jersey, and I can’t classify the other two… from three different places… The jersey is the one from the market I used for my leggings, the dark grey fabric comes from Germany and the dotted one from a local shop.


Ahora la parte negativa de la historia… A Bubu no le gusta llevar nada alrededor del cuello, así que no se lo quiere ni probar… por eso no hay ni una sola foto de ella llevándolo… pensé que le gustaría si las dos teníamos el mismo, pero el truco de momento no ha funcionado.

~~&~~

Now the negative part of the story… Bubu doesn’t like wearing anything around her neck, so she doesn’t want to put the snood on… that’s why there are no pic of her wearing it… I thought she would like it, if we both had the same… but the trick isn’t working for the moment…



10 ene 2015

Estuche Pacotillo




Una modistilla de pacotilla propuso coser un estuche, más conocido ya como “un pacotillo” XD, y participar en un sorteo sorpresa (acaba mañana). Ha dejado el tutorial en su blog, por si queréis coserlo más tarde...

¡Yo llego justo a tiempo!

La tela de fuera es de Telas Chulas, regalo que nos hicieron para la quedada bloguera costurera de BCN. ¡¡Es tan tan mona!!

Bubu vio el estuche y dijo enseguida que era para guardar su pony!! ¡Qué lista es! ¡Ya veo que tendré que coser otro!

¡Buen fin de semana!


Una modistilla de pacotilla invited us to sew one pouch, aka. “a pacotillo”, and enter a surprise giveaway (deadline tomorrow). You can find the tutorial on her blog, in case you want to sew one later…

Mine comes right on time!

The fabric on the outside was a present of Telas Chulas for our “Sewing Bloggers Meeting” in BCN. It’s so cute!!

When Bubu saw the pouch she said it was going to be her pony’s home… smart move! Now I’ll have to sew another one!

Happy weekend!

8 ene 2015

Osha (Pattern and Sewalong by MRdM) + Pyjama Pants for me!



¡Y hoy la Osha de mujer!

Para las que aún no lo sepáis, Mi Rincón de Mariposas celebra su cuarto cumpleblog compartiendo 3 patrones y hacienda un sorteo con súper premios, entre las que cosan uno, dos o tres de estos patrones. El plazo para enlazar las creaciones se acaba hoy a las 23:55h, un pelín justo…

¿Os suena mi Osha? Síííí, ¡es exactamente la misma que hice para Bubu! ¡Versión pijama también! 

~~&~~


And today the Osha for woman!!

For the ones who doesn’t know, Mi Rincón de Mariposas celebrates her 4th blogiversary sharing 3 patterns and giving away fantastic prizes among all those who sew one, two or three of these patterns. Deadline today at 23:55.

Does it look familiar to you, my Osha?? Yesss, it’s exactly the same I did for Bubu! Pyjama for both of us! 


Como no, yo también necesitaba pantalones para mi pijama, así que me los he inventado. Pies no quería en los míos, pero sí le he añadido puños para que no se arremanguen al dormir. 

~~&~~

I also needed pants for my pyjama, and I drafted the pattern myself too. Of course I didn’t want mine to be footed, but I added ankle cuffs, so that they don’t roll up while sleeping.


Como ya dije el martes, tela calentita azul de una tienda local y la de lunares de Cal Joan. 

Y esto de aquí abajo es mi regalo de Reyes, muuchos snaps de Snapeando (es que las fotos son de cuando abríamos los regalos, aunque no se vea...)

~~&~~ 

Like I already said on Tuesday, blue warm fabric from a local shop and dotted one from Cal Joan. 


And this is one of the presents the Three Wise Men brought to me, lots of new snaps from Snapeando (the pictures were taken while unwrapping our presents...)


Y ahora a compartirlo en - And now let’s share it at: 

6 ene 2015

Mini Osha (Pattern & Sewalong by MRdM) + Pyjama Pants for Bubu



Mi Rincón de Mariposas celebrates her 4th blogiversary sharing 3 patterns and giving away fantastic prizes among all those who sew one, two or three of these patterns. You must hurry up, because deadline is next Thursday 23:55h.

This is the second pattern she released for the occasion, the Mini Osha.

Yep, I did a pyjama version…

~~&~~ 

Mi Rincón de Mariposas celebra su cuarto cumpleblog compartiendo 3 patrones y haciendo un sorteo con súper premios, entre las que cosan uno, dos o tres de estos patrones. El plazo para enlazar las creaciones se acaba el jueves a las 23:55h, ¡daos prisa!

Este es el segundo patrón que compartió, la Mini Osha.

Sip, he hecho una versión pijama… 


Moreover, I wanted Bubu to have footed pyjama pants (sleeping with socks is not that comfortable for the little ones, is it?). So I “designed” my own pattern copying it from a pair she is currently wearing.

The sole of the foot has the velvety part inside, so that it feels nicer for Bubu to walk on it. 

~~&~~

Además, quería que Bubu tuviera unos pantalones con pie (dormir con calcetines no les debe resultar muy cómodo, ¿no?), así que “diseñé” mi propio patrón a partir de un par de pijamas y pantalones que está usando ahora. 

La suela del pie tiene la parte suave por dentro, para que a Bubu le resulte más agradable al caminar. 


The blue fabric is a sort of velvety jersey, the typical on winter pyjamas.

I got it cheaper than marked in a local Morroccan shop, because I was indecisive between this one (about 3-4€ / meter) and another (about 2€ /m, the price I paid at the end). And the man even gave me the rest of the fabric piece for free… it’s really funny the way they do business… he gave me a lot of meters at the end that day…

The dotted one is jersey from Cal Joan. We stopped by on our way to our crazy “Overlock Meeting”. 

~~&~~

La tela azul es una especie de punto peludo (punto pastorcillo o borreguito ¡según las locas blogueras costureras!), el típico de los pijamas de invierno.

Lo compré más barato de lo que marcaba en una tienda local marroquí, porque estaba indecisa entre este (unos 3-4€ / metro) y otro (unos 2€/m, el precio que me hizo final). El hombre incluso me regaló el resto de la pieza… es muy divertido la manera que tienen de hacer negocios… me regaló un montón de metros ese día…

La tela de lunares es de Cal Joan. Paramos en Martorell el día de la “Quedada overlockera” y nos llevamos media tienda. 


So useful was the Meeting for me that I was able to sew this pyjama with my overlock! Yayyy! The first thing I sew with it! And because I’m so proud of it, I show the pyjama inside out! Hahahaha

~~&~~ 

Fue tan útil para mi la “Quedada” ¡que he sido capaz de coser este pijama con la over! ¡Ole! ¡La primera cosa que coso con ella! Y como estoy muy orgullosa del resultado os pongo la foto del pijama del revés… jajajaja 


¡Espero que hayáis tenido un feliz Día de Reyes!

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.