28 may. 2013

miau meow miau (2): Sunglasses case – Funda para gafas de sol



Bubu has her own sunglasses and they needed their own case, of course.

I found this “mini-clutch-tutorial” on Pinterest and I thought it could be perfect!

I used some felt as interfacing, maybe it’s too rigid, but I needed something that could really protect the glasses. The inside and the flap are made of the Japanese fabric, and the outside made of old jeans.

 ~~&~~


Bubu estrena gafas de sol y naturalmente necesitaban una funda.

Encontré este tutorial para un mini-neceser y pensé que sería perfecto.

He usado fieltro como entretela, quizá es muy rígido, pero necesitaba algo que protegiera las gafas de verdad. La parte interior y la solapa están hechos con la tela japonesa y el exterior con unos vaqueros viejos.




I’m quite proud of the result, and I’m happy I could try two new things:

1. Creating and adding a piping (I followed this tutorial here)! 


~~&~~


Estoy bastante orgullosa con el resultado, y estoy contenta de haber podido probar dos cosas nuevas:

1. ¡Hacer y añadir cordoncillo (seguí este tutorial)!




2. And using my new toy: the snap plier!


~~&~~


2. ¡Y usar mi nuevo juguete: el aplicador de snaps!





Now let’s wait for the sun to shine!


~~&~~


¡Ahora a esperar a que el sol salga con ganas!




Let's take look at Creadienstag, Meertjes Stuff and Meitlisache, to see what the other creative girls have done!


~~&~~


¡Vayamos a ver en Creadienstag, Meertjes Stuff y Meitlisache lo que han hecho las otras chicas!


26 may. 2013

Bai Jia Bei


Last Sunday I had a nice breakfast with Fanny from “Coses de Mare” (we met for the first time!). She wants to sew a Bai Jia Bei for the baby she’s specting, and for her 2 year old boy, and I wanted to contribute.

A Bai Jia Bei is a 100 good wishes quilt (a tradition in the northern part of China). The idea is that 100 relatives and friends give 1 fabric piece each, and write a wish for the baby, in order to welcome and celebrate the new life.

Isn't it a lovely idea??

I hope she receives all 100 patches and wishes soon, so that she can begin sewing!!


El pasado domingo estuve desayunando con Fanny de "Coses de Mare" (era la primera vez que nos veíamos!). Fanny quiere coser un Bai Jia Bei para el bebé que está esperando, y uno para su niño de dos años. ¡¡Y me encantó la idea de poder contribuir!!

Un Bai Jia Bei és una colcha de los 100 deseos (una tradición del norte de China). La idea es que 100 familiares o amigos regalen una pieza de tela cada uno y que escriban un deseo para el bebé que está por llegar, para darle la bienvenida y celebrar esta nueva vida.

¿Verdad que es una idea preciosa?

¡Espero que Fanny reciba pronto los 100 retales para que pueda empezar a coser la colchita!


22 may. 2013

miau meow miau (1): Fabric covered notebook – Libreta forrada con tela - tutorial


This is my new project with one of the fabric pieces I bought last week at Interquilt. I wanted to use it for something really special, something that should last forever, so, here it is:

Our Dictionary Bubu – Catalan!

My mum did a dictionary of my and my sister’s first words. I found it so funny when I was little (and I still do!), that I wanted to do it  with my own child, when I had the opportunity.

Now the day has come, Bubu is building up her vocabulary, and I want to keep a record! With only 13 months she’s already saying more than 10 words (she says them her way, of course, but she always does it the same way and they always mean the same).


~~&~~


Este es mi Nuevo proyecto con una de las telas que compré la semana pasada en Interquilt. Quería usarla para algo realmente especial, algo que durase para siempre, y creo que ya lo tengo:

¡Nuestro Diccionario Bubu – Catalán!

Mi mami hizo un diccionario con mis primeras palabras y las de mi hermana. Lo encontraba tan divertido cuando era pequeña (ahora también, claro), que quería hacerlo cuando tuviera la oportunidad.

Ha llegado el momento, Bubu dice cada día más palabras y quiero guardarlo para la posteridad. Con sólo 13 meses dice más de 10 palabras (naturalmente las dice a su manera, pero las dice siempre igual i significan siempre lo mismo).




So, here what I needed to create the dictionary:

-an index notebook (with the alphabet)
-an awl (or something sharp)
-fabric and thread
-thin cardboard and white glue


~~&~~


Así que, aquí va lo que usé para crear el diccionario:

-una libreta con alfabeto
-un punzón (algo puntiagudo sirve)
-hilo y tela
-cartulina y cola blanca




I first did the little holes on the covers of the notebook, they should help sewing later.
~~&~~


Primero hice los agujeros en las cubiertas, estos ayudan a coser después.





Then I sewed the fabric to the covers (remember to leave an allowance when cutting the piece of fabric).

After that, I cut two pieces of thin cardboard, and glued them on the inside of the covers.

Et voilà!

 ~~&~~


Entonces cosí la tela a las cubiertas (recordad de dejar margen en la tela cuando la cortéis).

Después corté dos trozos de cartulina y los pegué en la parte interior de las cubiertas. 

Et voilà!


I’m working on the second part of the “miau – meow – miau”, that means I’m sewing something else with this fantastic cats fabric! I hope I can show you next week.


~~&~~


Estoy tranajando en la segunda parte de “miau – meow – miau”, esto quiere decir que estoy cosiendo otra cosita con estos gatitos tan chulos… Espero poderlo enseñar la próxima semana.

19 may. 2013

My first “sew along” – Mi primer “cose conmigo”



I’m taking part in Marte’s (Compagnie M.) “sew along”! Yay!! That’s my first one! I couldn’t resist, because the Charles’ pants are soooo cute!!

Stay tuned to follow my progress!


~~&~~


¡¡Voy a participar en el “cose conmigo” de Marte (Compagnie M.)!! ¡¡Olé!! ¡Es el primero que hago! No me he podido resistir porque los Charle’s pants son taaaan chulos!!

Ya os informaré sobre mis progresos…


14 may. 2013

Sewing necklace – collar costurero + Interquilt



This weekend took place a Patchwork and Scrapbook Fair in Girona, it’s called Interquilt.

I didn’t buy much, as you can see, I want to clear my sewing closet, before filling it with more fabric. I brought home three fat quarters, two small scraps (for something I’ve got in mind), and three pendants.

I love the Japanese fabric with cat print!!


~~&~~


Este fin de semana se celebró el Interquilt (la feria de patchwork y scrapbook) en Girona.

No compré casi nada, como podéis ver. Primero quiero despejar un poco el armario de costura, antes de meter más telas. Así que sólo traje tres “fat quarters”, dos retales pequeños para una cosa que tengo en mente, y tres colgantes.

¡Me encanta la tela japonesa con los gatitos!




I didn’t have any time to sew this last week, but I did this necklace on Sunday.


~~&~~


No he tenido tiempo de coser nada nuevo esta semana pasada, pero el domingo me dio tiempo de hacer este collar, ¡¡me he hecho un homenaje a mi misma, jajajaja!! 

 


Sorry for the last pictures, they’ve turned out a bit "vintage"… ;-) (I mean blurry, of course...)

Perdón por las últimas fotos, me han quedado un poco "vintage"… ;-) (quiero decir desenfocadas, claro...)
 

7 may. 2013

Circle Skirt!


I wanted to sew one like this since I saw them for the first time! And now that the mini versions of Sara and Marc are almost ready, I’ve taken some time to make it.

I’ve used the tutorial from Dana Made It. It’s really fantastic, it gives you the formula to calculate some measurements (thanks a lot, my Geometry was a bit rusty).



~~&~~


¡¡Quería hacer una de estas desde que las vi!! Ahora que los mini-yos de Sara y Marc ya casi están listos, me he tomado algún tiempo para hacer una.

He usado el tutorial de Dana Made It. Es una pasada, te da la fórmula para calcular algunas medidas (muchas gracias porque mi geometría estaba un poco oxidadilla).




It takes less than two hours to sew it. Actually, I think you can get it in only one hour, but I’ve done a narrow bottom hem that takes a bit longer (basting and then stitching slowly).


~~&~~


Lleva menos de dos horas coserla. Bueno, en realidad creo que se tarda alrededor de una hora, pero le he hecho un dobladillo estrecho y he tardado algo más (hilvanando y pasando la máquina poco a poco).




I’m quite proud of the result, although it’s a bit too big for Bubu. But no problem, it’s going to last longer!


~~&~~


Estoy bastante contenta con el resultado, aunque le va un poco grande a Bubu. Pero no pasa nada, ¡así va a durar más!




Well, no upcycling today, but that’s something for the girls on Creadienstag, Meitlisache and Meertjes Stuff.


~~&~~


Bueno, hoy no hay upcycling, pero igualmente esto se va a Creadienstag, Meitlisache y Meertjes Stuff.




On another note, I’ve added the Facebook button to the blog. There I’ll post some previews of my projects, I’ll share interesting things from other sewing bloggers, and I’ll update what’s going on here, of course. 

[I’ve changed the whole icons too, I have found them on Carrie Loves Design. They are lovely! Thank you Carrie!] 

And I’m still trying to fix the Feeds – Feedburner – Thingy… And there’s no way I can set up the E-mail subscription service…

Well, this and Twitter, that doesn’t want to connect to my new Facebook page, are driving me crazy this week!!


~~&~~


Cambiando de tema, he añadido el botón de Facebook al blog. Allí postearé avanzadillas de mis proyectos, compartiré cosas interesantes de otros blogs costuriles, y evidentemente os pondré al día de lo que pasa en el blog. 

[Habréis visto que he cambiado todos los iconos también, los he encontrado en Carrie Loves Design. ¿Son chulos verdad?] 

Y todavía estoy intentando arreglar la cosa esa de los feeds y el maldito Feedburner… No he conseguido de ninguna manera configurar la suscripción vía mail.

Bueno, esto y Twitter, que no se quiere conectar a mi nueva página de Facebook, me están volviendo loca esta semana… 
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.