31 oct. 2013

Underwear for the King – Gallumbos para el rey de la casa (Kalzon Day by Naii)





Naii is right, our “boys” are the great forgotten ones!! So she proposed to sew something useful for them: a pair of boxer briefs. She provides two pattern sizes (46/XXL and 42) and the tutorial to sew them. Fantastic!

~~&~~

Naii tiene razón, nuestros chicos son ¡¡los grandes olvidados!! Así que propuso coser algo útil para ellos: un par de bóxers. Ella proporciona el patrón en dos tallas (46/XXL y 42), así como el tutorial para coserlos. ¡Fantástico!




So here you are!

I made the size 42 (although I have no idea what’s the real size he wears... how it’s this possible!?), and it fits well!

I went to the market to find some knits and from all the man had to sell that day, this was the most “masculine” print I could find. I don’t really like it to sew something for me, like a T-shirt or similar, and the remnant is huge (for only 1,40€ it’s not a bad deal…), so I’m afraid my hubby is going to get tons of them.

Well, maybe I’m going to sew some knickers for me with it…

[The brown (light weight jersey) and the black (French terry) knits are from a local shop, 4€ / meter.] 

~~&~~

¡Así que aquí están!

Los he hecho en talla 42 (aunque no tengo ni idea de qué talla usa él realmente… ¿cómo es posible!?), y le van bien.

Fui al mercado a por la tela, y de todo lo que tenía el hombre ese día, esta era la más “masculina”. No me gusta para coserme nada para mi, tipo camiseta ni nada por el estilo, y el retal es inmenso (por 1,40€ no está mal, ¡eh!), ¡así que me temo que mi nene va a tener toneladas de calzoncillos iguales!

Bueno, no descarto hacerme algunas braguitas, ahora que me he metido en el tema…

[Las telas marrón (jersey ligero) y negra (sudadera de verano) son de una tienda local, 4€ / metro.]




I still can share themPuedo compartirlos en

29 oct. 2013

Rollneck T-shirts – Camisetas de cuello alto (Maratón Telaria week 2)




The second week of the Marathon has come! Our theme was “Knits” this time.

You got a sneak peek two weeks ago, I don’t know if you guessed correctly…!! ;-)

What Bubu really needed was some rollneck T-shirts for the autumn and winter (now that it seems that Fall is coming today at last!! nearly 30°C yesterday aren’t quite normal for the end of October…). 

~~&~~

¡La segunda semana del maratón ya está aquí! Esta vez el tema eran las telas de punto.

Os hice una avanzadilla hace dos semanas, ¡no sé si adivinasteis lo que eran! ;-)

Lo que Bubu necesitaba realmente eran algunas camisetas con cuello alto para el otoño y el invierno (ahora que parece que el otoño por fin ha llegado hoy… casi 30°C no creo que sean muy normales a finales de octubre…).




I drafted the pattern myself. I promise, I’m sharing the pattern (size: 18 months) and a tutorial, when this sewing craziness is over!!

[EDIT: Tutorial & pattern here!]

The trickiest part of it was the neck. I did two different versions of it in the two shirts. The green one can be worn folded or unfolded, the starred one can only be worn folded, since it’s sewn together.

~~&~~ 

He hecho el patrón yo misma. ¡¡Prometo compartirlo, junto a un tutorial, cuando esta locura costuril haya acabado!!

[EDIT: ¡Tutorial y patrón aquí!]

La parte más complicada (bueno, en realidad no es nada complicada) es el cuello. Hice dos versiones distintas en las dos camisetas. El cuello de la verde se puede doblar o no doblar, el de la “estrellada” sólo se puede llevar doblado, ya que está cosido así.




I thought about putting some snaps but I didn’t want them to be seen, so I sewed some invisible snaps instead.

I only put one normal snap in the starred T-shirt because I ran out of the transparent ones and it wasn’t going to be seen. But next time I’m using kam snaps, it’s easier!! 

~~&~~

Primero pensé en poner unos snaps para abrocharlas, pero no quería que se viesen, así que cosí unos cierres “invisibles” en su lugar.

Sólo puse un snap normal en la camiseta de estrellitas porqué se me acabaron los otros y porque en realidad no se ve al estar doblado el cuello. Pero bueno, la próxima vez le pongo kam snaps a todo, ¡¡que para eso es más fácil!!





The green fabric (jersey without elastane) was formerly a T-shirt, and since I recycled felt and another white T-shirt for the appliqués, this T-shirts deserve a place in the Upcycling-Dienstag.

The starred fabric (jersey with elastane) is the one I bought in Germany this summer. 

~~&~~

La tela verde (jersey sin elastano) era de una camiseta, y como también reciclé trocitos de fieltro y otra camiseta blanca para hacer las aplicaciones, estos cuellos altos se merecen un puesto en el Upcycling-Dienstag.

La tela de estrellas (jersey con elastano) es la que compré en Alemania este verano.




So, this is my contribution to the Marathon, you can see what the other girls have done in the flickr group.

And I also share my creations, as I always do, at: Creadienstag, Meertjes Stuff, Meitlisache, Kiddikram, Feather's Flights, Sew Many Ways, Sew Can Do and Sugarbee Crafts.

~~&~~

Pues eso, esta es mi contribución al Maratón. Podéis ver lo que han hecho las otras chicas en el grupo de flickr.



22 oct. 2013

Retro romper - Mono retro (Maratón Telaria week 1)



The first challenge of the “Maratón Telaria” is already here!! The theme for this week was “retro”. 

~~&~~

¡¡El primer reto del "Maratón Telaria" ya está aquí!! El tema de esta semana es “retro”.



When I bought this piece of fabric I didn’t meant to sew a garment with it. I think actually, it is more appropriate for the challenge “tela horribilis vs. prenda actual” (=”horrible fabric vs. wearable garment”), which La Pantigana proposed a few weeks ago, don’t you think? Too many “Mr. Men” all at once!!

But this aside, when I read about the retro challenge I thought of this fabric, because it brings some childhood memories to my mind. And I think the pattern (Pleated Playsuit of Elegance & Elephants) looks like a vintage racing overall as well, when you do the long pants version.

(Here the short pants version I sewed for the summer)



~~&~~


Cuando compré esta tela no pensaba coser ninguna prenda de ropa con ella. En realidad pienso que este mono debería más bien formar parte del reto “tela horribilis vs. prenda actual” de La Pantigana, ¿no creeis? ¡¡Demasiados “Mr. Men” de golpe…!! 


Pero bueno, dejando esto a un lado, cuando leí que el primer reto del maratón iba a ser retro, enseguida me vino esta tela a la cabeza, porque me trae algunos recuerdos de mi infancia. Además el patrón (Pleated Playsuit de Elegance & Elephants) me recuerda a un mono de carreras de los de antes, cuando lo coses en la versión hasta el tobillo.

(Aquí la versión en shorts que cosí para el verano)





Because the fabric was so thin I lined the whole using two old T-shirts (I love upcycling). 

~~&~~

Como la tela era tan fina, he forrado todo el mono usando dos camisetas viejas.


I also made true piping for the pockets. 

~~&~~

También he hecho cordoncillo de verdad para los bolsillos.





 

And instead of the thin ties, I did a wider strap, which is pulled through a button hole (matching the piping color) and then tied with a knot.

~~&~~

Y en lugar de las tiras finas, he hecho una tira más gruesa para el hombro, que se pasa por un ojal (del mismo color que el cordoncillo) y se ata haciendo un nudo.



Don’t forget it’s “Kid’s Clothes Week” again! Let’s sew at least an hour a day this week!!




Also sharing atNos vemos en:

15 oct. 2013

Bubu’s best friends – Los mejores amigos de Bubu

Do you recognize the two characters? Bubu is in love with them!

We are very busy sewing for the “Maratón Telaria”, but the results are going to be shown next week, that’s why you get only a sneak peek today…

I’m not going to tell you which one it is, but these appliqués are a part of one of the challenges… 

~~&~~

Reconocéis a los dos personajes? Bubu está enamorada de ellos!

Estamos de lleno en el Maratón Telaria, pero los resultados de las “costureras caseras” los empezaremos a ver la semana que viene, por eso hoy sólo os enseño dos detalles…

No os diré de cual, pero estas aplicaciones forman parte de uno de los retos…





I’ve recycled felt scraps and a white T-shirt to do them, so they deserve a place in the Upcycling-Dienstag.

I’m sharing them on these other linky-parties as well:  Creadienstag, Meertjes Stuff, Kiddikram, Feather's Flights, Sew Can DoJaqs Studio and Sugarbee Crafts. 

~~&~~

He reciclado trocitos de fieltro y una camiseta blanca para hacerlas, así que se merecen un puesto en el Upcycling-Dienstag.

Las comparto de igual manera en estas otras linky-parties: Creadienstag, Meertjes Stuff, Kiddikram, Feather's Flights, Sew Can DoJaqs Studio y Sugarbee Crafts.

8 oct. 2013

Puppets - Marionetas




These puppets were a present for my nephews some time ago. 

~~&~~

Estas marionetas fueron un regalo para mis sobrinos hace un tiempo.




They were made with recycled clothes and ribbons from my grandma, therefore it’s a clear case for Upcycling-Dienstag. 

~~&~~

Los hice reciclando ropa y con cintas de mi abuela, así que es un caso claro de Upcycling-Dienstag.



The fairy has rustling wings: between the fabric layers there is one made of thick plastic bag.

~~&~~

El hada tiene alas “crujientes”: entremedio de las capas de tela hay una capa de bolsa de plástico grueso.




The first pirate I made turned out too small, and it needed some patchwork (= not suitable to give as a present). So I did actually four puppets at the end, and Bubu is now the proud owner of her “piata” (“pirata”).

~~&~~

El primer pirata que hice me salió demasiado pequeño y tuve que hacer un apaño (= no apto para regalar). Así que en realidad hice cuatro marionetas, y ahora Bubu es orgullosa dueña de su “piata”.




There was a lot of handwork, but I also was able to try my sewing machine, it was actually one of my first projects with it.

That’s all for this week, girls… Now let’s visit Creadienstag, Meertjes Stuff, Meitlisache, Kiddikram, Feather's Flights, Sew Many Ways, Sew Can DoJaqs Studio and Sugarbee Crafts, to see what the other crafters have done! 

~~&~~

Hay mucho trabajo a mano en estas marionetas, pero también pude probar la máquina de coser, que por aquel entonces era nuevecita.

Pues bien, esto es todo por esta semana, gente… Ahora vayamos a visitar Creadienstag, Meertjes Stuff, Meitlisache, Kiddikram, Feather's Flights, Sew Many Ways, Sew Can DoJaqs Studio y Sugarbee Crafts, a ver qué han hecho las demás. 
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.