26 may. 2016

Mamasun con Con Mis Manitas (Free pattern by Aefflyns)


El verano pasado me enamoré de la camiseta de tirantes Mamasun (patrón gratis de Aefflyns), que se cosió Laura de Con mis manitas.

Entonces tuve que buscar urgentemente una tela de flores, y me cosí esta de aquí, que naturalmente estaba a años luz de ser tan bonita como la suya.

Bien, pues Laura, que es puro amor, aún se acordaba de cuanto me gustó su top y cuando consiguió esta otra tela floral pensó en mí y me lanzó el reto de cosernos otra juntas.

~~&~~

Last summer I fell in love with the tank top Mamasun (free pattern by Aefflyns), which Laura @ Con mis manitas sewed.

I had to look for a flower fabric, and I sewed this one here, which of course, was far far away from her beautiful version.

Well, Laura, who is pure love, remembered how much I liked her top, and when she got this other floral print thought of me and challenged me to sew another Mamasun together.


Pues aquí está mi versión. Combiné las flores con la tela rosa que también me regaló. Como eran retales pequeños, tuvimos que hacer puzles… jejejeje. Por ejemplo el delantero y el trasero están compuestos de dos piezas (tres si contamos la rosa), aunque casé el estampado para que no se vea. Debajo de la tela rosa hay una capa de la de flores para darle más consistencia.

Ahora podéis ver la camiseta de Laura aquí, y después os pasáis por RUMS.

~~&~~

So, this is my version. I combined the flowers with this pink fabric she gave me too. Because they were small remnants, we had to do puzzles… hahaha For example I did the front and the back in two (three if you count the pink one) pieces. But I matched the print, so that you can barely see the seam. Under the pink piece there is a layer in the floral fabric too, I just wanted to give it a bit more consistency.

You can now see Laura’s Mamasun here, and visit RUMS.


19 may. 2016

¡Y otro cosijuntas! – Sharing fabric, again!


Hace mucho mucho tiempo (bueno vale, no tanto…) hice un intercambio de telas con No sólo coso. Le mandé una telita (ella se cosió este vestido y yo esta falda) y aunque yo no esperaba nada a cambio, ella me mandó un jersey suuuuper gustoso.

Ya era hora que acabara empezara el proyecto. Tenía algo en mente pero como quería hacerme yo misma el patrón, pues nunca encontraba el momento…

Pues nada, aquí está, una especie de skater dress.

~~&~~

A long long time ago I did a fabric swap with No sólo coso. I sent her some fabric (she sewed this dress and I sewed this skirt) and although I didn’t expect nothing in exchange, she sent me a very nice jersey.

It was time I finished started my project with her fabric. I had something in mind, but because I wanted to draft the pattern myself, I never found the time to begin with it…

So, this is the result: a sort of skater dress.


Para el cuerpo empecé con un patrón base que me hice hace tiempo (siguiendo El baúl de las costureras) justamente para estos casos en los que quiero diseñar algo yo misma.

Junté parte de las mangas con el canesú trasero, y le añadí un vivo (¡me encanta el detalle!).

Cuello y falsa tapeta con la misma tela de contraste. Mi idea inicial era coserle uno o dos botones, pero creo que se va a quedar tal cual, ¿qué pensáis?

~~&~~

For the bodice I used a basic pattern I drafted some time ago with my measurements, in order to have it to “design” my own garments.

I joined part of the sleeves with the back yoke, and added some piping (I like this detail!).

Neckline and a false button placket with the same contrast fabric. My initial idea was to sew one or two buttons there, but I think I’ll leave it without, what do you think?


La falda es de media capa y usé el tutorial de Fent Pensant Dient para hacer mis cálculos.

Estuve dudando de dónde tenía que ir la costura, o si debería haber hecho dos a los lados, ya que la espalda no va partida en dos. Seguro que la he cagao dejándola en el centro, ¿verdad? ¡Costureras profesionales, manifiéstense!

~~&~~

The skirt is a half circle, I used the tutorial by Fent Pensant Dient to do the calculations.


¡Y esta es mi aportación a RUMS esta semana! ¡Corriendo a ver qué ha hecho No sólo coso con su telaaaaaa!

~~&~~

And this is my contribution to RUMS this week! Now let’s see what No sólo coso has done with the same fabric!

12 may. 2016

Camiseta raglán negra – Black raglan tee (Free pattern by It’s always autumn)



¡Hola! Hacía tiempo que no cosía nada para mí y ¡ya era hora de coser egoístamente!, ¿no? Esta es la camiseta que ha roto la mala racha costuril.

Hace tiempo perdí la única camiseta de manga larga negra que tenía (que alguien me explique cómo se puede perder una camiseta, ¡porque no tengo ni idea de dónde está!), así que necesitaba una urgentemente.

Como ya estoy cansada de coser siempre el mismo patrón (la Plantain: aquí, aquí, aquí, aquí, aquí...), quería probar algo nuevo. Encontré la Easy Tee de It’s always autumn, en versión raglan, y probé. Es un patrón gratis, por cierto.

Es una talla L, así que tuve que entrar bastante de mangas y lados.

Me inventé dos mini pliegues en el delantero (creo que es porque me recuerdan a la camiseta que perdí… jajajaja), y le añadí dos botones dorados abajo en los lados.

Y como tenía ganas de aprender algo nuevo, pillé las instrucciones de la remalladora para hacer la costura flatlock, y así es como hice el dobladillo.

Y con la camiseta estoy lista para RUMS.


Hi! I haven’t been sewing for me for ages… It was time to sew something selfish!!

Some time ago I lost the only basic long sleeved black t-shirt I had (how can someone loose a T-shirt? I really have no clue where it can be!), so I urgently needed one.

Because I usually sew the same pattern (the Plantain: here, here, here, here, here...) I wanted to do something new. I found the Easy Tee by It’s always autumn, in raglan version, and I thought it was worth a try. It’s a free pattern.

It’s a size L, so I had to take in the sides and sleeves quite a lot.

I added the two mini pleats at the front (they remind me of the t-shirt I lost… hahaha), and the two golden buttons at the bottom sides.

And because I felt like learning something new, I finally read the overlock instructions on how to do the flatlock stitch, and that’s how I hemmed the t-shirt.

And now I’m ready for RUMS.


5 may. 2016

African Print (Ottobre)



Gracias a Fils and Draps (merci guapi!), que me regaló la última Ottobre Mujer (2/2016), puedo participar en el Cose Conmigo del vestido “african print” organizado por el Blog de Fans de Ottobre.

~~&~~ 

Thanks to Fils and Draps (thank you darling!), who gifted me the last Ottobre Woman (2/2016), I have been able to take part in the sew-along organized by Blog de Fans de Ottobre, to sew the dress “African Print”.



Escogí un chambray que compré en Cal Joan, aunque sólo tenía un metro. (Sí, no sé por qué carajos pensé que no me cosería nada con este estampado, con lo chulo que es. El caso es que compré la tela para hacer algo para las niñas originalmente, y ahora ha volado… sorry Bubus…).

Lo único es que al tener tan poca tela, no podía hacer mangas. Así que, ¡marchando un vestido veraniego!

~~&~~ 

I chose a chambray I had bought in Cal Joan, although I only had one meter (I don’t know why on earth I thought I would never do something for me with this print, because I love it… but the fact is that I bought it originally to do something for the girls – sorry Bubus…).

The only thing about choosing this fabric for the dress is that I couldn’t make sleeves. So, sleeveless dress for me, please!


Como sé que los señores Ottobre tallan grande, calqué una menos. Mi horror sorpresa fue ver que aun así el vestido me íba grande… de verdad que parecía una bata de yaya.

Suerte que mi querida Modistilla de Pacotilla me dio unos consejos inteligentes, y entré por todas las costuras, e hice el pliegue central (mi idea inicial).

~~&~~ 

Because I know that Ottobre’s sizes are quite generous, I traced one size smaller. My horror surprise was to discover that even so the dress turned out too loose… I really looked like a granny in a gown.

My dear Modistilla de Pacotilla gave me some clever advice, and I took in all seams, plus I did the center pleat (my initial idea).



La abertura en la espalda es mi parte favorita, claro. Y en lugar de un botón le puse un snap.

~~&~~ 

The opening at the back is my favourite part, of course. Instead of a button I put a heart snap.



¡Y esto es todo! Seguro que habrá unos cuantos “african prints” hoy en RUMS. Y como enlazo antes del día 8 de mayo, participo en el sorteo esponsorizado por Cal Joan.

~~&~~

And that’s all! I’m sure there will be more “African Prints” today on RUMS. And since I’m linking to the party before 8th May, I’ll enter the giveaway sponsored by Cal Joan.

2 may. 2016

Colchón de sillita – Stroller mat



 



Esta es una típica costura #sewmbie. Noche antes de irnos de vacaciones y me doy cuenta de que un colchoncito para la sillita de paseo nos iría de lujo, porque no nos vamos a llevar el cochecito grande para mini Bubu.

Pillo dos telas, lila para el trasero y la de punto de estrellas para el delantero. Para mullirlo meto dos capas de toalla reciclada.

Cosiendo a toda máquina para que me quede algo de rato para dormir… ¡y listo!

¿Sois mucho o poco de costuras #sewmbie, vosotras?




This is a typical #sewmbie sewing project. Night before living on holiday I realize a stroller mat would come in handy, because we aren’t taking the big pram for mini Bubu.

I grab two fabrics, purple like the stroller for the wrong side, and the starred jersey for the right side. And two layers towel (recycling, yes!) on the inside.

Sewing against the clock to get some sleep too… and ready!

Are a #sewmbie very often, too?


Menuda InspiraciónMeitlisache & Kiddikram.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.