28 ene 2016

Cactus de tela - Fabric cacti





Aquí estoy, con un RUMS decorative hoy. Soy muy fan de las plantas de tela, seguramente porque no tengo mucha suerte con las de verdad… La cosa es que los cactus estaban en mi lista desde hacía mucho tiempo y ahora quería algo especial para la entrada de mi casa.

Así que dibujé los patrones yo misma, que es muy facil.

Cosí los cactus con los reversos encarados, y para que quedaran bien acabados y con unas espinas chulas corté los márgenes de costura con tijeras zigzag. Aquí debo confesar que me compré las tijeras expresamente para este proyecto (siempre hay una buena excusa para comprar herramientas nuevas, ¿verdad?).

Entonces los planté en unos maceteros cuquis con ayuda de cartón reciclado.

Y no se aprecia mucho, pero el cactus grande no es que sea grande, es que es MUY grande… ¡¡jajajaja!! Podéis comparar con las llaves (que por cierto tienen “camita” a juego) y con el espejo (repujado auténtico por el bisabuelo de mis nenas, un tesoro vaya).




Here I am, with a decorative RUMS today. I’m a super fan of fabric plants, maybe because I have no luck with real ones. The point is that cacti have been on my list for a long time and that I wanted something special for the hall at home now.

So, I drafted the patterns myself, it’s really easy.

I sewed the cacti wrong sides together. For a nicer and thorn-like finish I cut the seam allowance with zigzag scissors. I must admit I bought the scissors specially for this project (there’s always a good excuse to buy new sewing tools, right?).

Then I planted them in a beautiful flowerpot with the help of some cardboard.

To see how big the biggest one is, you can compare it to the keys (which have a matching “bed”, by the way) and to the mirror (authentic embossed metal by Bubu’s great-grandfather, a treasure).





Link-parties: RUMS-E, RUMS-D & Meertjes Stuff.

19 ene 2016

Regalos de agradecimiento - Thank you Gifts


¡Qué guay es hacer regalos de agradecimiento! ¡Coser para alguien que no sabe que estás pensando en ella, y el efecto sorpresa al recibir el regalo!

El primer detallito lo hice para la matrona que tuve en las visitas posparto. Una chica súper dulce y que se tomó muy en serio los problemillas que tuve (no estoy nada segura de si sus compañeras se habrían tomado tantas molestias). El caso es que como sé que nuestro sistema sanitario no va a agradecerle nunca el trabajo bien hecho (más bien al contrario, le habrá tocado sufrir recortes mil), creí que estaría bien un detalle.

Así que la “M” es para Marta. 

~~&~~

How great it is to sew “thank-you gifts”. Sewing for someone who doesn’t know at all that you are thinking about her and then the surprise effect you cause!

The first detail was for the midwife who saw me in my postnatal appointments. She was really kind and cared about every trouble I had. I’m really not sure if her colleagues would have cared the same. And because I know that our healthcare system won’t appreciate and thank her for her good job, I thought I had to do it.

So the “M” is for Marta.


La “L” y la “E” son para dos de mis locuelas blogueras costuriles, que me pasaron un montón de sujes y tops de lactancia. ¡Decir que estoy agradecida es poco! ¡Miles de gracias de nuevo, Laura y Eva! 

~~&~~ 

“L” and “E” are for two of my crazy sewing blogger friends, who gave me nursing bras and tanks! Laura and Eva, thanks again!!


Los llaveros son iguales por delante que por detrás (bueno, son el espejo por detrás, se entiende…) y tienen 5 capas: tela, fieltro y foamy en el medio. Perdón que no tengo ninguna foto de esto… Gracias al foamy quedaron lo rígidos e indestructibles que quería. 

~~&~~

The key rings are the same on the front and on the back (well, the mirror image on the back, you understand) and they have 5 layers, fabric, felt and foamy in the middle. Sorry, I don’t have any picture of that… Thanks to the foamy layer they turned out very stiff, what I wanted.


Y para mis locuelas también les hice estas mini máquinas de coser, que pueden ser decorativas o para clavar agujas.

La parte cachonda es que ninguna de las dos reconoció la forma… creyeron que eran acericos raros o de diseño, y que además me había olvidado un alfiler dentro a la hora de coserlos… Jajajajaja!! Con esto último se referían a lo que representa la aguja de la máquina, la véis en la foto?

Aparte de aguja también tenían un botón vintage como rueda.  La idea de las mini máquinas la vi en Pinterest, pero ahora he sido incapaz de encontrar la fuente! 

~~&~~

And for my sewing friends too I did these mini sewing machines. They can be pincushions or simply decorative.

The funny part of it is that both Laura and Eva didn’t recognize at all the shape. They thought they were odd / design pincushions, and that I had forgotten a pin inside in the process! Hahahaha!! They meant the sewing needle of the machine, can you spot it?

Apart from the needle, both machines have vintage buttons as hand wheels. I saw the idea of the mini sewing machines on Pinterest, now I can’t find the source!


¡Espero que les gustara! 

~~&~~ 

I hope they liked it!





Linkparties: Creadienstag & Meertjes Stuff.


14 ene 2016

Plantain again...



No voy a extenderme mucho hoy… Otra Plantain (patrón gratuito de Deer and Doe).

Este lo he hecho con tela de “Els Encants”. Es un punto súper calentito. Ahora pienso que debería haber hecho la camiseta más ancha para llevarla de jersey. Pero a lo hecho pecho.

Ya sabréis que de Plantains llevo unas cuantas: la primera, una camiseta de tiras, otra de manga larga y un vestido (pre-mamá). 

¡Que tengáis buena semana!


I won’t say much... Another Plantain (free pattern by Deer and Doe).

This one done with a fabric I bought at “Els Encants” (BCN). It’s a very warm jersey. Now I think I should have done the T-shirt a bit wider, and wear it as a pullover, but done is done.

You know, I’ve done Plantains in different versions: the first one, a tank top, another long sleeved and a (maternity) dress.

Have a nice week! 

Link-parties: RUMS-E, RUMS-D & Meertjes Stuff.

17 dic 2015

Funda máquina de coser - Sewing machine cover




¡¡¡Mis máquinas de coser van tan bien vestidas!!! :-D

Mi amiga Laura me cosió una funda para la overlock (y otras cosas bonitas) para nuestro amigo invisible, ¿os acordáis?

Bien, pues ya os podéis imaginar que esto me obligó a coser una funda como dios manda para la máquina normal.

Le pedí a Anna de Cal Joan la misma tela que había utilizado Laura y entonces empezó la “operación copieteo total”…

Debo decir que Laura ya me había dado un retal de la tela de corazones y que me dio permiso para desmontar uno de los volantes, ¡esto me ayudó mucho para completar mi misión!

Incluso el bies rojo y la puntada decorativa los puse igual, ¡jajajaja!

La única diferencia es que yo puse un bolsillo y ella dos. Pero vaya, el día que lo necesite ¡le pongo el otro!

¿Qué os parecen? ¿Están monas las dos juntitas, eh?



My sewing machines are so well dressed!! :-D

My friend Laura sewed a cover for my overlock (and other beautiful things) for our gift-swap, do you remember?

Well, you can imagine, that forced me to sew a proper cover for my normal machine.

I asked Anna from Cal Joan for the very same fabric Laura had used, and then it began my “copycat mission”…

I must say Laura had given me a piece of the heart fabric and gave me permission to disassemble one ruffle row, that helped a lot!

Even the red bias tape at the bottom and the very same decorative stitch were copied! Hahaha!!!

The only difference is that she did two pockets and I did only one. But I still can do it if I ever need it!

They look nice one next to the other, don’t they?



Link-parties: RUMS-E, RUMS-D & Meertjes Stuff.

10 dic 2015

Cosijuntas: Cordula con tela compartida - Sharing fabric...




Post y proyecto coturil especial hoy, porque es compartido.

Conocí a Ángeles de No solo coso durante el #abcdlacostura. Ella bromeaba cuando me dijo que le mandara alguna tela del mercado, de esas que me gustan tanto a mí, pero yo me lo tomé en serio. Compré un retal grande, lo partí en dos y le mandé la mitad. Y así se creó el reto del “cosijuntas”… Teníamos que coser algo pero sin decir el qué.

¡Así que hoy es día de sorpresa! ¡De verdad que tengo ganas de saber qué ha hecho ella! :-D 

~~&~~

A special post and sewing project today, because it’s a shared one.

I met Ángeles (@No solo coso) during the #abcdlacostura. She was joking when she said I could send her some fabrics from the market, but I took her words literally. I bought a big remnant, split it and sent one half to her. Then we both had to sew something without telling the other what.

So, today is surprise day for us! :-D


 Y ¿qué he cosido?

Pues una falda Cordula. Patrón gratis (aquí) que he visto tantas veces en RUMS, ¡que tenía que hacerme una! jajajaja 

~~&~~

What did I sew?

A Cordula Skirt. A free pattern (here) I’ve seen so many times in RUMS, that I needed to have my own! Hahahaha!


Hice las partes que contrastan con punto de camiseta negro. La tela principal era (era, ahora ya me parece genial) de alguna manera demasiado colorida, así que tenía que contrastarla con algo discreto…

La cintura va con puño negro. 

~~&~~

I did the contrasting parts with black jersey. The main fabric was somehow too colorful for me, so I needed something discrete…


El forro también es de tela de camiseta.

¡Y esto es todo! La falda está más que estrenada. ¡Aunque al principio tenía mis dudas por la tela, la verdad es que me encanta! 

~~&~~

The lining is in jersey as well. 

And that’s all! I’ve worn the skirt a few times so far. I really like it!


Link-parties: RUMS-E, RUMS-D & Meertjes Stuff.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.