This is the lantern we
made for Bubu to go to await the
Three Wise Men. Maybe you don’t know it, but in Spain we get the “Christmas”
presents traditionally
on
the 6th January (yes, we unwrapped a few yesterday!). I think that’s pretty cool, because this
way the Christmas spirit lasts longer here…
~~&~~
Este es el farolillo que le hemos hecho a Bubu para ir a esperar a los Reyes Magos. Me imagino que si me leéis en castellano ya sabréis de qué va, pero por si acaso os aclaro que en España los regalos de "Navidad" se reciben tradicionalmente el día 6 de enero (¡sí, ayer mismo desenvolvimos unos cuantos!). ¿Genial, no? así la Navidad dura más aquí…
The “Three Kings”
bring the
presents
in the night from the 5th to the 6th, but in the evening people go to see them in the street parades. It’s something magical for the children.
I’m not sure if in other parts of Spain they do it too, but here the children wear lanterns to the parade. So this is Bubu’s one.
~~&~~
Los
Reyes reparten los regalos la noche del 5 al 6, pero por la tarde-noche la
gente va a verlos desfilar en las cabalgatas. Es algo mágico para los niños.
No estoy segura de
que se haga en todas partes del país, pero aquí los niños llevan farolillos a
la cabalgata. Así que aquí tenéis el de Bubu.
It's made of aluminium wire, red tulle and felt. When I was a child the
lanterns used to have a candle inside, now there are only LEDs…
~~&~~
Está hecho de alambre de aluminio, tul rojo y fieltro.
Cuando era pequeña los farolillos iluminaban
con una vela, ahora llevan leds…
So, my next post will be about the handmade
presents... Till
then I leave you with the fantastic
linky-parties:
~~&~~
Pues
nada, mi siguiente post será sobre los regalitos handmade que hemos recibido.
Hasta entonces os dejo con las linky-parties:
Creadienstag, Meertjes Stuff, Kiddikram, Feather's Flights, Sew Many Ways, Sew Can Do, Jaqs Studio & Sugarbee Crafts.
Wow, deine Fotos sind toll - ich stelle mir das wirklich zauberhaft vor!!
ResponderEliminarUnd die "Verlängerung" von Weihnachten ist echt schön - wir haben gestern schon den Christbaum abgebrochen, und uns für nächstes Jahr vorgenommen, dass wir ihn früher aufstellen - damit wir länger eine Freude daran haben :-).
Liebe Grüße
Veronika
Danke Veronika!!
EliminarEs gibt eine Tradition (weiß aber nicht genau woher - Frankreich?), die sagt, man sollte den Weihnachtsschmuck bis zum 2. Februar (Lichtmess) lassen. Das finde ich ein bisschen übertrieben, aber auf jeden Fall bleibt die Deko noch eine Woche oder so bei uns.
Die Könige haben was für euch gebracht, aber in Stückchen, die ich noch vernähen muss... hehehe Die hätten das ja selber machen können!! Faulpelze!! ;-D
Hallo Ingrid,
ResponderEliminardas wusste ich noch nicht, dass in Spanien die Geschenke erst am 6.1. ausgepackt werden. Und diese Parade muss ja besonders faszinierend sein für Kinder. Toll.
Herzliche Grüße,
Elke
Hier wird viel viel ausgepackt eigentlich!
EliminarAm 24. Dez am Abend (der Tió bringt Süßigkeiten und Kleinkram), am 25. Dez am Morgen (den Weihnachtsmann haben viele im Land auch adoptiert und so muss man nicht bis Januar warten), und zum Schluss am 6. Januar... verrückt, oder?
Gutes Neues Jahr!!
That lamp is so cool! I love the tradition and the fun colors!
ResponderEliminarThank you Heather!!
EliminarUna idea estupenda, me encanta y sencillísima de hacer, muchas gracias por la explicación.
ResponderEliminarBesos/Bea.
Gracias Bea! Ya ves que ando liada en todo menos en el top!! ;-)
EliminarPara el proximo año todo el mundo de dios con estos farolillos que son supermegaguapos!!!!!!!!!!!!!!! FELICITACIONES!!!!!!!!!!!!
ResponderEliminar¿Se usan en Asturias?
EliminarOstres! No sabia jo això dels fanalets, cada dia s'aprenen coses noves Suposo que estem massa pendents de la bossa de caramels i que no s'escapi cap jejeje. Petons!
ResponderEliminarhttp://modistilladepacotilla.blogspot.com.es
Em sembla que a BCN no hi ha tradició de fanalets... juraría que la meva nebodeta no en gasta allà! A veure si amb la globalització agafeu el costum!! jejeje
EliminarQué bonito el farolillo. Mis hijos van al colegio alemán y todos los años fabrican unos preciosos para la noche de Sankt Martin. Pero éste de fieltro me chifla!!
ResponderEliminarGracias guapa! Es verdad que en Alemania también usan!!
Eliminaroh, què bonic! és el fanalet tradicional però amb un material millorat, m'encanta! i m'encanta tant el fanalet com la idea que has tingut, com sempre genial!
ResponderEliminarGràcies Fanny, bon any per tu i la family!!
Eliminar