Páginas

25 sept 2014

Camiseta Estiu (Free pattern by MRdM)


When I saw this free pattern by “Mi Rincón de Mariposas”, the tank top “Estiu” (Catalan for “summer”), I told her I’d sew it sooner or later… it has been “later than sooner”, but here it is!

And ready for the "Selfish Sewing Week"!

~~&~~

Cuando vi este patron gratis de “Mi Rincón de Mariposas”, la camiseta “Estiu” (=”verano” en catalán), ya le dije a Dawn que me la iba a hacer tarde o temprano… ha sido más bien tarde que temprano pero ¡aquí está! Estrenada aún en verano, aunque sea en el último día de la estación…

¡Y a punto para la "Selfish Sewing Week"!


I used a fabric I found at the market some time ago (it should have cost around 1,20€ the remnant). It’s a jersey with a sort of shiny dots.

You already saw the “cousin” of this fabric in my Bethioua.

~~&~~

He usado una tela del mercado que tenía hace un tiempo (me debió costar alrededor de 1,20€ el retal). Es jersey con unos lunares que brillan un poco.

Ya visteis la “prima hermana” de esta tela en mi Bethioua.


This time the remnant was divided by a seam in the middle, and this forced me to cut both the front and the back in two pieces each.

Therefore you can see a sort of yoke. I embellished the front one with a braid.

~~&~~

Este retal venía dividido por la mitad por una costura, así que me he visto obligada a cortar las piezas delanteras y traseras en dos partes.

Por eso llevan canesú las dos caras. En la delantera le he cosido una trenza para que quede más curiosa.


Do you like it? - ¿Os gusta?

16 sept 2014

Robot



Bubu has a “Robot-phase”, she sees robots everywhere, draws robots, speaks, walks and dances like a robot, and if she could she would look at robot videos on Youtube the whole day.

What did I have to do?? A robot, of course!!

~~&~~

Bubu tiene una “fase robot”, ve robots en todas partes, dibuja robots, habla, anda y baila como un robot, y si pudiera se pasaría todo el día mirando vídeos de robots en Youtube…

¿Qué me ha tocado hacer? Pues un robot, ¡¡está claro!!




Almost 100% reclycling: you can see my old jeans, the fabric scraps and wadding from a cushion of a workmate.

~~&~~

Casi un caso de reciclaje 100%: Tejanos de mi juventud, los retalines de la caja y guata de lujo de un cojín de una compañera de trabajo.




These are the pieces with fusible interfacing on the back.

~~&~~

Estas son las piezas con entretela adhesiva.




The eyes can move.

~~&~~

Los ojos se mueven.




And it wears rollerblades… Bubu enjoys seeing all sort of skates, rollerblades, scooters… so she loves the fact that her robot can skate too!!

The arms are attached to the body with snaps, so they can move too.

~~&~~

Y lleva patines… A Bubu le gustan toda clase de patines, patinetes y cosas con ruedas… así que está encantada con el hecho de que su robot pueda patinar también. ¿Qué mona, eh?

Los brazos están sujetos al cuerpo con snaps, así se pueden mover también.





And with Bubu’s new best friend let’s go link-partying:

~~&~~

Y con el nuevo mejor amigo de Bubu vámonos de link-parties: 


11 sept 2014

Back to RUMS! With new leggings!!


A short post to show you me brand new leggings!!

Done in stretch fabric, following the instructions of Maider @ Masustak eguzkitan, who organized a sew along early this year, but left all the explanations on the blog for those who wanted to sew them later, like me.

She only wrote it in Spanish and Basque, but if you are a little experienced and follow the pictures, I think it’s quite easy (requires some Maths only…).

Because you draw your own pattern using your own measurements they turn out peeeerfect!!! Really!! They couldn’t be more comfortable!! 



¡Un post corto para enseñaros mis leggings nuevos!

Hechos con elastan, y siguiendo las instrucciones de Maider @ Masustak eguzkitan, quien organizó un cose conmigo a principios de año, pero que dejó todas las explicaciones en el blog para quien quisiera coserlos más tarde, como yo.

Como cada una se dibuja el patrón a base de sus propias medidas, ¡¡salen perfeeectos!! ¡De verdad! ¡¡No podrían ser más cómodos!!




9 sept 2014

Elephant in pink – Elefante en rosa



Last week I received a birth announcement card from Poland. Agata, a friend I know from my student days in Germany, has got a baby girl!!

Welcome to the world Liliana Sara!

I couldn’t resist sewing an Elephant in pinks, with microcord and a sort of piqué.

It’s the free pattern I found at Birch Fabrics again: the Henry & Helga and Baby.

My nephew has the version in blue-brown, if you remember. 


La semana pasada recibí una tarjeta de nacimiento desde Polonia. Agata, una amiga que conozco de mis tiempos de estudiante en Alemania, ha tenido una niña!!

Bienvenida al mundo Liliana Sara!

No he podido resistir y le he cosido un elefante en rosas, con micropana y piqué.

Se trata del patrón gratis de Birch Fabrics: el Henry & Helga and Baby

Seguro que os acordáis, porqué la semana pasada ya os lo volví a enseñar, de que mi sobrino tiene uno en azul-marrón.





Have a nice week!

¡Feliz semana!

2 sept 2014

Bags for baby’s stuff – Bolsitas para cosas de bebé



I owed you this bag… Two months ago I showed the elephant I sewed for a baby but I didn’t tell you who it was… because the baby wasn’t born and I still had to show you this bag…

So, the little cutie who received the presents was Ot, Bubu’s new cousin!!! Yippiiieyyy, another nephew for us!!! 

~~&~~

Os debía esta bolsa… Hace dos meses os enseñé el elefantito que cosí para un bebé que venía, pero no os dije quien era porque aún no había nacido y porque todavía os tenía que enseñar esta bolsa…

Pues ahora ya lo puedo decir, el receptor de los regalos fue Ot, ¡¡el nuevo primito de Bubu!! ¡¡Olééé, otro sobrinito!!

Elena de Como Igual por fin verá desvelado el misterio de para quién era el elefantito…. Jejejeje que maja ella, que pasado el tiempo aún se acordara de que os tenía que decir para quien era…
Sewn with piqué and lined with white cotton (= bedsheet).
Strings to pull and close the bag.
I added a little “k&b” label inside.
And the name and two elephants cross stitched. 

~~&~~
Cosido con piqué finito y forrado con algodón blanco (= sábana).
Cintas para estirar y cerrar la bolsa.
Añadí una etiqueta “k&b” dentro.
Y el nombre y dos elefantitos en punto de cruz en el delantero.


I did the same for Julia, my cousin’s baby (I sewed a few more things for her, remember?) 

~~&~~

Hice lo mismo para Julia, la nena de mi primo (le cosí algunas cosas más, ¿recordáis?)
Here two more bags, Bubu’s one, and Carla’s one (who got also the finger puppets).

We use the bag to store a set of clean clothes for Bubu in the stroller, because you never know… 

~~&~~

Y aquí otras de hace tiempo, la de Bubu y la de Carla, la hija de una buena amiga (a quien le hice también los títeres de dedo).

Nosotros usamos la nuestra para guardar una muda de ropa de Bubu en el cochecito, porque nunca se sabe…

And with this simple gift idea, let’s visit:

~~&~~
Y con esta simple idea para regalar, me voy a: