Páginas

17 dic 2013

Christmas Stockings – Calcetines de Navidad (tutorial and free pattern)




Like I said on Facebook, I was in “stocking mode” last week. I wanted the little ones of the family to have their Christmas “Socks”, and of course, I couldn’t resist making one for me and for my hubby…

I know there are a few tutorials for stockings out there, “Mi rincón de mariposas” made nice reversible ones for instance, but did it another way, so I share it too.

They are about 35 cm (~14 inch) long, by the way. 

~~&~~

Como dije en Facebook, la semana pasada estuve en “modo calcetín navideño”, jejeje… Quería que los peques de la familia tuvieran su propio calcetín, y como no, no me pude resistir a hacer unos para mí y mi pareja…

Ya sé que hay unos cuantos tutoriales para calcetines en la blogosfera, “Mi rincón de mariposas” hizo unos chulísimos reversibles por ejemplo, pero yo los he hecho de otra manera, así que los comparto también.

Por cierto, miden unos 35 centímetros.



Let’s get to the point!

Download the pattern here. Trace and cut the pieces leaving some seam allowance.

You’ll have two stockings from the main fabric (right and left), two stockings from the lining fabric (right and left) and two cuffs. 

~~&~~

Vayamos al asunto!

Descargad el patrón aquí. Calcad y cortad las piezas dejando margen de costura.

Os tienen que salir dos piezas calcetín de la tela principal (derecha e izquierda), dos piezas calcetín de la tela de forro (derecha e izquierda) y dos “puños”.




If you are adding the name to the stocking do it now. Take into account the seam allowance and the place where the cuff is going to be folded to center the name.

I did the letters with felt. 

~~&~~

Si queréis añadir un nombre al calcetín, hacedlo ahora. A la hora de centrar el nombre, tened en cuenta el margen de costura y el lugar donde el puño se dobla.

Las letras las hice con fieltro yo.




Pin the stockings to the cuffs like shown and sew. 

~~&~~

Unid las piezas calcetín con las de los puños tal como se muestra, y cosedlas.




Now we are adding the ribbon for hanging. Pin it from the edge pointing upwards (I know in the picture the ribbon is pointing downwards, this is wrong). 

~~&~~

Ahora añadiremos la cinta para colgarlo. Fijadla desde el borde apuntando hacia arriba (no hagáis caso a la foto, donde la tira mira hacia abajo, está mal).




Then pin the two parts right sides together. When sewing them together, remember to leave an opening on the lining part (to turn the whole inside out).

It’s a good idea to sew the lining part two millimeters from the guide line inwards, this way the surface of the lining isn’t as extensive as the other one and it won’t “bulk up”.

[If you want to make a faux folded cuff see below *]

~~&~~

Luego juntad las dos partes con los derechos encarados. Al coserlas recordad dejar una abertura en la parte del forro, para poder darle la vuelta después.

Es una buena idea coser el forro un par de milímetros para adentro de la línea, así la superficie del forro no es tan grande como la de encima y no abulta una vez el calcetín está bien puesto.

[Si queréis hacer el puño simulando que está doblado mirad más abajo *]




Make some cuts like shown (on both the lining and the other stocking part). Turn the whole inside out and edge-stitch to close. 

~~&~~

Haced algunos cortes como se muestra (tanto en la pieza calcetín principal como en el forro). Dadle la vuelta a todo por completo y cerrad la abertura cosiendo bien al borde.




Put the lining part inside the part of the stocking to be seen and you’re done!! 

~~&~~

Poned la parte del forro dentro de la parte calcetín que queda vista ¡¡y listos!!




*Here one more step if you want to make a fake folded cuff. Simply fold the cuff fabric like shown below before sewing the right and left parts together. 

~~&~~

* Aquí un paso más, si queréis hacer un falso puño doblado. Simplemente doblad la tela del puño como se muestra abajo, antes de coser las dos partes (izquierda y derecha) juntas. 






Here you can see the difference (the right one is “folded”, the other one isn’t).

~~&~~

Aquí podéis ver la diferencia, bueno, más o menos... (la de la derecha es la “doblada”, la otra no).




¡A ver si os animáis a hacer un par de calcetines! Por ahora os dejo con las linky-parties. ¡Hasta la semana que viene!

13 comentarios:

  1. Gracias! Thank you so much for this!

    ResponderEliminar
  2. Ingrid, die sind einfach wunderschön geworden!!
    Danke für deinen Schnitt - die nächsten Stiefel werde ich damit machen - so süß!!!
    Du, wenn du ein Impressum hast (mit Adresse) hätte ich dir ein Überraschungspäckle gemacht... aber ich habe nix gefunden... schickst du mir deine Adresse?
    Liebe Grüße
    Veronika

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sorry, das waren Smilies... einmal "lachen" und einmal "Herzen in den Augen"!!! Die sieht man im normalen Computer nicht... :-(

      Eliminar
  3. qué guays! Segur que Santa no s'equivoca a l'hora de deixar regalets jejeje Petons!

    ResponderEliminar
  4. Great tutorial! I love the polka dot fabrics at the top of each stocking!

    ResponderEliminar
  5. Qué chulos!!!! Este año me van justos pero los hago para el que viene, me han encantado!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Mónica! Si te acuerdas me mandas una foto, que quiero verlos!!! ;-)

      Eliminar

Schreib mir auf DEUTSCH! - Escriu-me en CATALÀ! - Escríbeme en ESPAÑOL! - Write in ENGLISH!