Páginas

30 jun 2016

Top Berlin – La Maison Victor (CC de Coser Cosas)


Hoy el Top Berlin que ya enseñé en Instagram.

Cuando me enteré de este cose-conmigo no dudé ni un segundo… y es que me encantan todos los patrones que vienen en este número de la revista La Maison Victor (la única que tengo, jajajaja).

El patrón es bien sencillito, así que la vida me la tenía que complicar yo sola…

Esta tela taaaaaaan babosa era la perfecta, ¿verdad que sí?

Ya sabía yo que iba a ser imposible cuadrar rayas, aunque lo intenté con todas mis fuerzas… Probé el “método pegamento” (de barra de toda la vida), pero como tenía miedo de que quedara mancha o de pringar (o cargarme) muy mucho la aguja de la máquina, pues no cosí por encima de allí donde estaba la pega… y claro, no funcionó… lo siento…

Para la parte de contraste usé tela de camiseta normal, por si alguien quiere saberlo.

Y ya está. Ahora ya puedo ir tirando para RUMS… ¡no sin antes darle las gracias a Wendy por el cose conmigo!

¡Hasta la semana que viene!
Empieza medio bien (abajo), acaba fatal (arriba)...
Here the Top Berlin I already showed on Instagram.

When I found out about the sew-along I didn’t hesitate…! I really love all patterns on this issue of the magazine La Maison Victor (the only one I have, hahahaha!).

So, the pattern is an easy one, and I had to complicate it…

This very very very very slippery striped fabric was the perfect one for it, wasn’t it?

I knew it was going to be impossible to match the stripes, and I swear I tried hard… I tried the glue method, but because I was afraid of leaving a mark on the fabric or ruining the needle, I didn’t sew over it… so, it didn’t work at the end… sorry…

I used normal jersey for the contrast part, by the way.

And that’s all. Now let’s visit RUMS!

See you next week!

20 jun 2016

Estuche pollito - Chick pouch





A Bubu la invitaron a su primera fiesta de cumpleaños, una de sus compañeras de cole cumplió 4, y recibimos la “invitación” unas pocas horas antes… Cero tiempo de ir a comprar nada (mini Bubu malita, el míster trabajando…), tenía que hacer algo yo misma y rapidito…

Este es el resultado, un sobre de tela, forrado con tela de pollitos (es la que usé para la bolsa de mini Bubu). Como Bubu y esta niña van a la “clase de pollitos”, me pareció apropiada.

Hasta aquí esta entrada, ¡pío, pío!




Bubu was invited to her first birthday party, one of her schoolmates turned four, and we received the invitacion a few hours before the party… No time to go shopping (mini Bubu ill, hubby working…), I had to do something on my own and quickly…

This is the result, a fabric envelope, lined with a fabric full of chicks (the one I used for mini Bubu’s bag). Bubu’s classroom has a chick as a mascot, so I thought this was the perfect fabric.




16 jun 2016

Kimono (Ottobre) con FushuFana!


¡Hacer una costura conjunta (ni que sea a 100 km de distancia) es guay!

Marta de FushuFana quiso coser el top “Kimono” de la Ottobre 2/2016 conmigo, ¡y naturalmente no pude decir que no!

Aquí está su versión, curiosillos/as.

Ya veis que estoy en modo marinero últimamente, y me he cosido dos tops a rayas blancas y marino… los dos con telas muy babosas (debo estar loca…).

Aunque debo decir que las rayas de este ¡eran más fáciles de casar como mínimo! Jajajaja (No he publicado el otro top todavía en el blog, pero lo visteis en Instagram). Una duda que me entró es qué haces con el "descase" de rayas cuando hay un pinza, ¿lo he hecho bien?

He cambiado dos cosas del patrón original. Una es la espalda en dos partes. No tenía ganas de casar más rayas así que va en una sola pieza… Y la otra es el final de la manga que le he añadido en lugar de acabarla con bies. Por cierto, no me acaba de gustar el efecto "puntas arriba" que hace el puño y creo que le haré un apaño tipo cinta con botón para disimularlo.

Ahora sólo me falta un velero para completar el total look, ¿alguien tiene uno de sobra?


Sewing the same thing together (well, 100 km apart) is fun!!

Marta from FushuFana wanted to sew this top called “Kimono”, which can be found on the Ottobre 2/2016 with me! I couldn’t say no!!

Here her version, you curious people.

I’m in a maritime mood lately, and I’ve already sewn two black and navy striped tops… both with very slippery fabrics (I must be crazy…).

The stripes of his one here were easier to match at least! Hahahaha (I haven’t posted about the other one yet, but you saw it on Instagram).

There are two things I altered from the original pattern. One was the two pieces back. I didn’t feel like matching more stripes and I cut it in one piece… And the other was the sleeve cuff I added instead of finishing it with bias.

Now I need a sailboat to match my tops, does someone have a spare one?


6 jun 2016

City Girl (Ottobre)


¿No reconocéis esta tela? ¡Sí! Es la que usé para la Robe Ditte! ¡Es la tela que me regalaron en Desfilart, la tienda de Girona, en nuestra colaboración!

Quería coserle algo a mini Bubu para su primer cumpleaños, y este peto me gustó mucho de la Ottobre 1/2016. Hice puzles para hacer caber todas las piezas del patrón al cortar la tela, y las saqué.

Ya veis que hice los pespuntes y puse los snaps en el mismo color que en mi vestido. Así los dos vestidos están conectados de alguna manera aunque no sean el mismo. A riesgo de parecer muy fifi, ¡me encanta!

La parte más laboriosa al coserlo fueron los bolsillos redondeados, por lo de tener que embeber y tal. Pero me han quedado “niquelaos”, ¿no? ;-P

 
 

Don’t you recognize this fabric? Yes! It’s the same I used for my Robe Ditte! The one I got from Desfilart, the local fabric shop in Girona!

I wanted to sew something for mini Bubu’s first birthday, and I liked this dress a lot (Ottobre 1/2016). I did puzzles to get all pieces when I was cutting the fabric, and I got them all!

As you can see, I even did the top stitching and put the snaps in the same color, so both dresses are linked together without being the same. I love it.

The most arduous part of this garment were the round pockets but they turned out pretty pretty, don’t you think? ;-P




2 jun 2016

Robe Ditte (La Maison Victor & Collaboration with Desfilart)


En las últimas vacaciones en Francia encontré la revista de costura La Maison Victor (marzo/abril 2016). Es una revista muy chula, para quienes no la conozcan. Es verdad que no tiene muchos modelos en cada número, pero tiene unas instrucciones super detalladas en dibujos y unos diseños geniales.

Marqué dos patrones sólo de verlos, uno de ellos este vestido, la robe Ditte.

Casi al mismo tiempo estuve hablando con Desfilart, una tienda de telas local en Gerona (¡que va a tener tienda online algún día!), de hacer una colaboración.

Os dejo sus enlaces en las redes sociales por si queréis seguirlos: Instagram, Facebook, Twitter!

Bueno, pues el caso es que yo necesitaba la tela perfecta para el vestido, y ellos me regalaron esta tela vaquera en rosa-coral que tiene algo de elastán, genial ¿no? :-D ¡Muchas gracias!

~~&~~

On my Easter holidays in France I found the sewing magazine La Maison Victor (March / April 2016). It’s really nice this magazine, it’s true it doesn’t have a lot of patterns on each issue but it has very detailed instructions and lovely designs.

I pinned two patterns automatically, one of them was this dress, la robe Ditte.

At the same time I was talking with Desfilart, a local fabric shop (that is going to go online some day!), about doing a collaboration.

I leave you their media links here, you may want to follow them: Instagram, Facebook, Twitter!

Well, the thing is that I needed the perfect fabric for the dress and they gave me this coral-pink denim with some elastane! Yay!! And thank you!!



El vestido tiene un montón de detalles, y es perfecto para practicar habilidades costureras avanzadas: cuello camisero, cremallera invisible, bolsillos camiseros, fruncido, pespuntes decorativos… Ha sido super divertido coserlo, ¡de veras!

Sorprendida estoy de lo bien que quedan los pespuntes en los “puños” y en el pie del cuello por ambos lados (porque una cose viendo sólo uno, claro está, y podría quedar un truño por detrás, pero no, si todo cuadra a la perfección ¡es matemático!), de lo bien acabado que queda el canesú por dentro… se nota que estoy orgullosa, ¿eh? Jajajaja

La única pega es que aun ciñéndome a las medidas, el vestido me va algo grande. ¿Será que también son generosos con las tallas como los señores Ottobre?

~~&~~

The dress has a lot of details, and it’s perfect to practice advanced sewing skills: shirt collar, invisible zipper, pockets, gathering, topstitching… It was really fun to sew it!

I was amazed how nice the top stitching on the “cuffs” and collar band turned out on both sides, how well finished is the yoke inside the dress… I’m proud of me! Hahaha

The only problem is that it’s a bit too big for me, maybe they are too generous with the sizes too?


¡Y ahora toca visitor RUMS y ver las creaciones de las colegas costureras!

~~&~~

And now it’s time to visit my sewing mates and their creation on RUMS!