Páginas

30 ene 2014

Plantain T-shirt (pattern by Deer and Doe)




About one week ago I started seeing Plantains everywhere (I mean in the blog world, of course). I saw so many versions of it that I wanted to sew my own one! :-D

So here it is!

The design is from Deer and Doe, a French online pattern shop / blog. But you can download this T-shirt pattern for free (English instructions included).

I like this shirt a lot, it has simple lines with a nice detail (the elbow patches in this case), and it’s wide on the hips (perfect to hide anything you need to hide, hehehe…) 

~~&~~

Hace alrededor de una semana empecé a ver Plantains por todas partes (en la blogosfera, se entiende…). ¡Vi tantas versiones que me vinieron ganas de coser la mía! :-D

¡Así que aquí está!

El diseño es de Deer and Doe, una tienda online de patrones / Blog. Pero este patrón en concreto es gratis (instrucciones en inglés incluidas).

Me gusta mucho esta camiseta, de líneas sencillas y con un detalle divertido (las coderas), y además es anchita en las caderas (perfecta para esconder los turrones de más de las Navidades, jejeje). 

~~&~~

Vor einer Woche oder so habe ich begonnen, Plaintains überall zu sehen (ich meine in der Blogwelt, klar). Ich habe so viele gesehen, dass ich natürlich auch meins haben wollte! :-D

Und hier ist es!!

Das Design ist von Deer and Doe, ein franzözisches online Pattern-Geschäft / Blog. Aber diesen Schnittmuster könnt ihr gratis herunterladen (Anleitung auf Englisch inkl.)

Mir gefällt dieses T-shirt sehr gut, es hat simple Linien uns ein nettes Detail (die Ellenbogen Patches), uns es ist an den Hüften breit genug, um die zu viele Lebkuchen der Weihnachtszeit zu verstecken, hehehe...




The grey jersey is from a local shop (1€/meter). You already saw it on the Bethioua and on the knickers.

And the dotted one with elastane was a present from the market’s salesman, because the remnant was small according to him (small compared with the other ones he has, because I can still sew a summer skirt from that piece!).

~~&~~ 

El punto gris es de una tienda local (1€/metro). De hecho lo vistéis ya en la Bethioua y en las braguitas.

Y el de puntitos con elastán fue un regalo del señor del mercado, porque según él era un retal pequeño (¡será pequeño comparado con los otros que tiene, porque en realidad me pienso coser una falda de verano con lo que me ha sobrado!)

~~&~~

Der graue Jersey kommt aus einem örtlichen Laden (1€/Meter). Ihr habt den Stoff eigentlich schon in dem Bethioua und in den Slips gesehen.

Der gepunktete mit Elastan war ein Geschenk von dem Mann vom Markt, weil das Stück seiner Meinung nach sehr klein war! (ok, klein wenn man’s mit den anderen Stücken, die er hat, vergleicht, aber ich werde mir ein Sommerröckchen mit dem Rest machen!!)




I’ve changed my „posting day”, to be able to participate in RUMS for the first time! And in both the German and the Spanish version!! Nice premiere, isn’t it?

~~&~~

He cambiado el día de publicar para poder participar ya por fin en RUMS, y ya que estamos, lo hago en las dos versiones, ¡la alemana y la española! ¿Vaya estreno, no?

~~&~~

Ich habe heute geschrieben und nicht am Dienstag, wie es bei mir üblich ist, damit ich endlich am RUMS teilnehmen kann, und das sowohl an der deutschen als auch an der spanischen Version!! Toll, gell?


And also sharing atY también lo comparto enIch nehme auch hier teil: 




21 ene 2014

The Junebug Dress (Pattern by CINO)




Two dresses for two princesses!!

I’d pinned the Junebug dress ("Craftiness is not optional") some time ago and it was time I sewed it!! But I've done “two for the price of one”, like we say here!

~~&~~

¡Dos vestidos para dos princesas!

Tenía pineado de hace tiempo el Junebug Dress (de "Craftiness is not optional") y ya era hora de coserlo… Pero he hecho un “dos por uno” como podéis ver.



The one with hearts is for Lilly, Veronika’s little mouse (“Tag für Ideen”). It’s actually her “Christmas present”!! They received it a little late, but in Spain we get the presents in January, we can’t forget that! ;-)

I'm glad they liked it!! Here her post after receiving the packet!

[I posted about her presents for us last week.]
 
~~&~~

El de corazones es para Lilly, la pequeña ratoncita de Veronika (del blog “Tag für Ideen”). En realidad es el regalo de Navidad que le hago. Un poco tarde, pero no tanto si pensamos que los Reyes pasan en enero en realidad.

¡Me alegro de que les haya gustado! ¡Aquí su post después de recibir el paquete!

[La semana pasada posteé sobre los regalos que nos hizo ella.]




I’ve done the version without sleeves, like in this tutorial at “Sew girly studio”. I think it’s more practical like this, because it can be worn in winter with something underneath, a turtleneck for instance, and in the summer with a tee or without anything.

~~&~~

He hecho la versión sin mangas, como en este tutorial de “Sew girly studio”. Creo que es más práctico de esta manera, así se puede llevar en invierno con algo debajo, un cuello alto por ejemplo, y en verano con una camiseta manga corta o simplemente sin nada debajo.


The bodice is fully lined. And the hem is finished by hand with a blind stitch.

Do you like it?

~~&~~

El corpiño está forradito. Y el dobladillo está acabado a mano con puntada invisible.

¿Os gusta?



Sharing at Compartiendo en:


14 ene 2014

Handmade presents for us



Today I’m showing the handmade presents we got. I think they deserve a place in the blog, because there’s so much love and effort in them!

My sister can knit and crochet very well. This is something I admire, because although I’ve learnt a few stitches, I always forget how it works and I don’t really have the patience to work with hooks and knitting needles. 

Therefore I’m proud of our new zpagetti bath rug (yes, in red, matching the other bath accessories)…

~~&~~ 

Hoy os enseño los regalitos handmade que recibimos en casa. ¡Creo que merecen su sitio en el blog porque están hechos con mucho mimo y esfuerzo!

Mi hermana sabe hacer media y ganchillo muy bien. Esto es algo que admiro, porque aunque he aprendido alguna vez algunos puntos, siempre se me olvida cómo funciona la cosa y no tengo realmente paciencia para trabajar con agujas grandotas.

Por eso estoy orgullosa de nuestra nueva alfombra de baño de trapillo (sí, en rojo, para conjuntar con los demás complementos del baño)...




proud of the washing mitt, Portugal old style… 

~~&~~ 

orgullosa de el guante de baño / esponja, estilo vintage portugués…




proud of the granny square blanket for Bubu… 

~~&~~ 

orgullosa de la manta de granny squares para Bubu…




and happy about my new fabrics, also Portugal import. Ok, this is not handmade, but it’s going to turn into something handmade! ;-)

Hey! And she gave me some Autocad lessons!! One step closer to drawing proper sewing patterns… 

~~&~~ 

y feliz con mis nuevas telas, también importadas de Portugal. Vale, esto no es hecho a mano, ¡pero se va a convertir en algo hecho a mano! ;-)

¡Ah! ¡Y me dio clases de Autocad! Un paso más cerca de dibujar patrones como dios manda…




Last but not least, we received post from Austria! Veronika from “Tag für Ideen” thought of us for her Christmas presents and sent us these key rings and this embroidery design. How nice, aren't they?

Hers are very special presents, because they are the proof that this blogging world isn’t as cold as it looks like for the outsiders (although it really makes you spend a lot of time alone in front of the computer), and that it allows you to meet fantastic people with the same interests. 

~~&~~ 

Y para terminar, y no por eso menos importante, ¡recibimos correo de Austria! Veronika del blog “Tag für Ideen” se acordó de nosotros a la hora de hacer sus regalos navideños, y nos mandó estos llaveros y un motivo bordado. ¿Chulos, no?

Sus regalos son muy especiales para mí, porque son la prueba de que este mundo bloguero no es tan frío como pudiera parecer visto desde fuera (aunque es verdad que te obliga a estar mucho tiempo solo frente al ordenador), y de que te permite conocer a gente fantástica con tus mismos intereses.



Thank you Veronika and thank you Sister! 

And thanks all of you for being there taking your time to read me!! 

~~&~~ 

¡Miles de gracias Veronika y Hermanita!

¡Y gracias a todas las que estáis ahí también leyéndome!