Páginas

28 feb 2013

Tutorial: Ribbon Tag Ball – Pelota con etiquetas



Ok! You’re right! It’s more like a pumpkin, rather than a ball… I didn’t stuff it enough, but I like it this way!


[For those people without kids that may ask why is that I sew so many tags on a ball: I don’t know the reason, but babies loooove tags, buttons, cords and laces!!]


This little project is perfect to get rid of fabric and ribbon scraps (I used old pajamas, shirts and scraps from other needleworks, for instance).


~~&~~


Vale, ¡tenéis razón! Parece más bien una calabaza y no una pelota… No le he puesto suficiente relleno, pero me gusta más así…


[Para los que no tienen niños y se están preguntando por qué le pongo tantas etiquetas a una pelota: pues no sé si existen estudios científicos sobre el tema, ¡¡pero a los bebés les encaaaantan las etiquetas, los botones y los cordones!!]


Este proyecto es perfecto para deshacerte de restos de tela y de cintas (yo usé pijamas y camisas viejos y restos de otras labores, por ejemplo).


~~&~~


Ja, ihr habt Recht! Es ist eher ein Kürbis, nicht ein Ball... Ich habe ihn nicht genug gefüllt, aber ich finde ihn so besser...


[Für die, die keine Kinder haben und sich fragen, wieso ich so viele Etikette an den Ball genäht hab: Ich weiß nicht warum, aber Babys lieeeeben Etikette, Knöpfe und Schnüre!!]


Dieses Projekt ist perfekt, um Stoffreste loszuwerden (ich habe alte Pyjamas und Hemde und Reste von anderen Näharbeiten verwendet, zum Beispiel).



Trace and cut (don’t forget the seam allowance) six fabric pieces, and a few ribbon and cord pieces (I had 3 for each seam). Here you can find a pattern for the fabric pieces.

~~&~~

Dibujad y cortad (no olvidéis el margen) seis trozos de tela, y un par de trozos de cinta o cordón (yo le puse 3 por costura). Aquí tenéis el patrón para la tela. 

~~&~~ 

Pauset und schneidet (vergisst die Nahtzugabe nicht) sechs Stoffstücke, und ein paar Band-Stückchen oder Schnüre (ich hatte 3 pro Naht). Hier findet ihr das Muster für die Stoffstücke.






Place two of the pieces right sides together, put the folded ribbons in between, like shown, and pin all together, so that they don’t move.

~~&~~

Junta dos trozos de tela encarados, pon las cintas dobladas en medio, como en la foto, y fíjalo con agujas.

~~&~~

Legt zwei Stücke rechts auf rechts aufeinander, mit den gefalteten Bandstückchen zwischendurch, wie unten dargestellt, und befestigt das ganze.





Repeat the process until you have pinned the whole.
                                         ~~&~~
Repite el proceso hasta que esté todo cogido.
                                         ~~&~~
Wiederholt den Vorgang, bis das ganze “genadelt” ist.









Now begin stitching. Don’t forget to leave an opening to turn your ball right side out. 
~~&~~
Ahora empieza a coser. No te olvides de dejar una apertura para darle la vuelta.
~~&~~
Jetzt könnt ihr anfangen zu nähen. Vergisst nicht, eine Öffnung zum Wenden zu lassen.



Then turn it, stuff it, and sew the opening. I added one button and one gem at the ends, to hide the last stitches, that were a bit messy from my point of view.


Inside the ball you can place some little bells, or a little box (a plastic one if you want to wash it often) with pearls, and it will be even funnier for your baby.


~~&~~

Entonces dadle la vuelta, rellenadla, y cosed la apertura. Yo le he añadido un botón y un “brillante” para esconder las últimas puntadas, que se veían demasiado desde mi punto de vista.


Dentro de la pelota podéis poner algún cascabel, o una cajita (mejor de plástico para lavarla sin problema) con perlitas, y será aún más divertido para el bebé.

~~&~~

Dann könnt ihr den Ball wenden, ausstopfen, und die Öffnung nähen. Ich habe einen Knopf und einen Stein an den Enden genäht, weil man die letzten Stiche sehen konnte, meiner Meinung nach.


In den Ball könnt ihr ein Glöckchen, oder eine kleine Kiste (aus Plastik, wenn ihr ihn waschen wollt) mit Perlen stecken, damit es lustiger wird.


Last weekend I discovered Meitlisache and Meertjes-Stuff, so I’m glad I can participate in them. Take a look at the sites, to see what other projects have done the crafty girls!

~~&~~

El pasado fin de semana descubrí las páginas Meitlisache y Meertjes-Stuff, y estoy contenta de participar en ellas. Echad un vistazo, ¡a ver que han hecho las otras chicas!

~~&~~

Letztes Wochenende habe ich Meitlisache und Meertjes-Stuff entdeckt, und ich bin froh, dass ich daran teilnehmen kann. Jetzt mal gucken, was die anderen Mädels parat haben!!
 
[Liebe deutschsprachige Leserinnen, gewöhnt euch nicht daran, dass ich auf Deutsch schreibe. Englisch, Spanisch und Deutsch sind einfach viel zu viele Spachen auf einmal!! ;-D]

5 comentarios:

  1. und jetzt auf Deutsch! unglaublich :)

    ResponderEliminar
  2. Molt ben explicat! Gràcies per compartir. Und so viele Sprachen! :)

    ResponderEliminar
  3. Hay de fer un detallet a un nounat, crec que et copio la idea y m'aprofitaré del teu tutorial! Gràcies.

    ResponderEliminar
  4. Ohhhh és super maca Ingrid i perfecte per despertar el seu interès pel tacte de cada una de les cintas perquè mirin el moviment de la pilota, els seus colors! Preciosa! A més, va genial per reciclar cintes i gaudir-ne encara més!

    ResponderEliminar
  5. You are so right, kids love taggies. And made into a ball like this, they'll be able to use it for longer. Thanks for sharing the tutorial.

    ResponderEliminar

Schreib mir auf DEUTSCH! - Escriu-me en CATALÀ! - Escríbeme en ESPAÑOL! - Write in ENGLISH!